Concluimos esta serie dedicada a los proverbios japoneses con este tercer artículo. Esperamos que estas sabias palabras es guíen en vuestra forma de actuar, y os puedan orientar cuando no sepáis como actuar. Así pues, disfrutad de estos proverbios, reflexionad y recordaos de ellos para que guíen vuestras actuaciones futuras.

Gô ni haitte wa gô ni sitagae

When you join another village, follow the rules / Cuando se una a otro pueblo, siga las reglas

Sé respetuoso con los demás. Adáptate a las costumbres locales y trata de no destacar para mal. Si vas de viaje, evita dar la nota. Nadie quiere un vecino problemático.

Cuando se una a otro pueblo, siga las reglas

Makeru ga kachi

To lose means to win / Perder significa ganar

Algunas veces, hay que llegar a un acuerdo sacrificando algunas de nuestras exigencias, de acuerdo al bien común. Otras veces, quedar al margen de discusiones inútiles o aburridas es mejor opción. La mayoría de veces es mejor abandonar una discusión cuando ya no se va a llegar a nada. La mayoría de las energías empleadas en una discusión son energías desperdiciadas.

Perder significa ganar

Jigou jitoku

You get what you deserve / Se obtiene lo que se merece

Lo que consigues en la vida depende de lo que haces. Sé consecuente de tus actos. Compórtate de forma responsable.

Se obtiene lo que se merece


Comments

comments powered by Disqus